友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

巴黎圣母院(上)〔法〕雨果-第7章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



观众有点腻烦了。 说到底,看台也罢,戏台也罢,演的都是:耕作的和教士的冲突,贵族和商品的冲突。 而且,格兰古瓦给打扮得怪里怪气,穿着黄白相间的大褂,涂脂擦粉,不伦不类,不适当地用诗句说话,许多人与其观看古板,呆滞的演员,老实说,还不如看一看在弗朗德勒使团中,在小教廷中,在红衣主教的红袍下,在科珀诺尔的外套下,那班在呼吸、在活



 45

    巴黎圣母院(上)34

    动、在相互碰撞的有血肉的大活人。话说回来,我们的诗人看到观众稍稍恢复了平静,就计上心来,想要乘此机会来挽回观众。“先生,要是从头开始如何?”他转身对身边一个神色看上去很有耐心的大胖子说道。“你在说些什么哟?”那个胖子说。“喔!圣迹剧呗。”格兰古瓦回答道。“您乐意怎么就怎么。”胖子说。听到这种虚伪的赞许,格兰古瓦觉得足够了,遂亲自上阵,尽可能把自己与群众混同起来,高喊起来:“把这出剧再从头演起!”

    “见鬼!”磨坊的约翰说。“那边,顶里头他们到底在叫唤什么?”(因为格兰古瓦嗓门特响,听起来像好几个人在叫似的。)

    “朋友们,剧已经演完了,他们还要从头演,这不行。”

    “不行!不行!”所有学子全叫叫起来。“不要看圣迹剧!

    不要看!“

    格兰古瓦使出浑身解数,喊得更响了:“从头演!”

    红衣主教注意到了这些叫嚷声,便朝向几步开外一个穿黑衣的大汉说:“典吏先生,那些鬼家伙莫非被关禁在圣水瓶里,才哇啦哇啦叫得那么凶?”

    司法宫典吏是一种身兼两任的法官,一种司法界蝙蝠,既属老鼠,又属鸟类;既是判官,又是武士。典吏走到主教大人跟前,提心吊胆,心里忐忑不安,害怕大人不悦,结结巴巴向大人解释民众失礼的原委:大人尚



 46

    44巴黎圣母院(上)

    未驾光临,但正午已到了,演员迫不得已,只好没等尊驾临便开演了。红衣主教一听,大笑起来。“说句老实话,即使是大学学董遇到这种情形,也会这样做的。 您说呢,吉约姆。 里姆君?”

    “大人,”吉约姆。 里姆回答道:“我们总算沾光免受了半出戏的罪,也该知趣了。”

    “可让这些下流坯把戏演下去吗?”典吏问道。“演下去,演下去。”红衣主教应道。“我没什么。 在这个时间我可以用来念念日课经。”

    典吏走到看台边,挥了挥手叫大家安静下来,高声喊道:“市民们,村民们,百姓们,有两种人,一部分要求从头演,一部分要求不演,为了满足这两部分人的要求,主教大人命令从刚才停顿的地方继续演下去。”

    确实只能迁就两部分人。 可是红衣主教招来了作者和观众的痛恨。于是剧中人又重新大发议论了,格兰古瓦指望观众至少能好好听一听他剧作的剩下部分。 但是这指望,很快就破灭了。观众倒是勉勉强强静下来,但格兰古瓦原来却没有发觉,就在红衣主教下令继续演下去的时候,看台上远没有坐满,所以在弗朗德勒特使们驾到之后,在他们之后又来了一些待从。这样,在格兰古瓦大作的对白中间,断断续续穿插着监门的尖叫声,通报他们的姓名和身份,严重地干扰了演出,真是一场灾难。 大家不妨想象一下,一出戏正在演出,就在台词的中间,有个监门突然尖声喊叫,老是像在插话,诸如:



 47

    巴黎圣母院(上)54

    “雅克。 夏尔莫吕老爷,王上宗教检察官!”

    “约翰。 德。 阿莱,王室马厩总管,巴黎城夜巡骑士侍卫!”

    “加利奥。 德。 热努阿克大人,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”

    “德霍-拉居埃老爷,王上的全国暨香帕尼省和布里省的森林水利调查官!”

    “路易。 德。 格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”

    “德尼斯。 勒。 梅西埃老爷,巴黎市盲人院的总管!”

    诸如此类,举不胜举。这些越来越让人难以忍受。这种离奇古怪的伴奏,使得戏难以再演下去了。 但使格兰古瓦格外感到恼怒的是,他无法装做视而不见,虽然他的作品非常精彩,但无人愿听。 事实上,结构之巧妙,情节之曲折,真是无以复加。 当开场四个剧中人悲叹不已,狼狈不堪之际,维纳斯身著绣有巴黎城战舰纹章的华丽披褂,真是以女神的轻盈步伐,亲自来见他们,要求嫁给那个嗣子。 此时,从更衣室里传出了霹雳的轰鸣,朱庇特表示支持这门婚事。 眼看女神就要得胜了,直接了当地说,就是要嫁给嗣子为妻了。 想不到来了一个穿着雪白的花缎的少女,手拿一朵雏菊(显而易见,这是弗朗德勒公主的化身)

    ,来与维纳斯争夺嗣子。 剧情突变,曲折跌宕。 经过一番辩论,维纳斯、玛格丽特和幕后的人们一致同意由圣母来决定这件事。 剧中还有一个美妙的角色,即美索不达米亚国王堂。 佩德尔。但是,



 48

    64巴黎圣母院(上)

    演出被打断的次数那么多,这个角色起什么作用也说不清了。所有这一切都是从那张通向舞台的梯子爬上去的。但是,一切全完了。 这种种精妙之作都无人问津,无人领会。 红衣主教一走进来,仿佛就有一根看不见的魔线,一下子吸引了所有人的视线,任凭使出什么解数,也无法使观众摆脱这种魔法的控制。 所有目光仍旧盯着那里,那些新来的人,他们该死的名字,持续不断叫观众分心的长相,服装。这真令人伤心呀!除了吉斯盖特和莉叶娜德,格兰古瓦拉拉她们袖子,有时掉转过头来以外,除了他身边那个极富耐心的大胖子以外,人们把这出可怜的圣迹剧完全被抛弃一边,谁也不听一句,谁也不瞧一眼。 格兰古瓦所看到的只是观众的一个个侧影。眼见他赖以留芳万世的戏台,他赖以使其诗篇永远传颂的戏台,一块又一块坍塌,这是何等辛酸苦楚呀!再想一想民众原先迫不及待要倾听他的大作,差点起来造典吏大人的反!可是就这同一出戏,开场时是受到全场那么一致的欢呼呀!

    现在戏演了,但无人理睬。民心起落,真是变化无常!

    想一想典吏的那几个捕快,差点送掉小命!唉!要是能换回那甜蜜的时刻,格兰古瓦宁愿去赴汤蹈火!

    监门那粗暴的独白终于停止了。 大家全到齐了,格兰古瓦松了一口气。 演员们正准备维妙维肖地演下去。 但是万万没有想到,霍然站立起来那个袜商科珀诺尔君,格兰古瓦遂在众人聚精会神之中听到了他罪恶昭彰的演说:“巴黎的市民绅士先生们,我不知道我们他妈的坐在这里干什么。 不用说,我当然看见那边角落里,那个台子上,看



 49

    巴黎圣母院(上)74

    上去有几个人像要打架。 我不知道这是不是你们叫做的圣迹剧,这可真没有劲!他们只在那里磨牙,就老是不动手。 我等他们打一个拳头已等了一刻钟,什么也没等着。 那是胆小鬼。 就只会骂骂咧咧伤人,应当把伦敦或鹿特丹的拳斗士叫来,那才棒哩!你们就可以看到一拳拳重击,响声连广场上都听得见。 但是瞧瞧这儿几个,好不可怜!他们至少也应该给我们跳一个摩尔人舞,或者随便什么假面舞!这玩意可不是原先告诉我的。 原来答应我的是什么狂人节,是选举狂人教皇。 我们在根特也有选狂人教皇,在这事上我们并不比其他人落后,他妈的!在这里可以说说我们的做法。 大家乱哄哄的一大群,聚集在一起,就像这里一样。 尔后每人轮流把脑袋从一个大窟窿钻过去,向其他人做鬼脸。 哪一个鬼脸最丑恶,就会得到众人的欢呼,他就当选为狂人教皇了。 就是这样子。 好玩得很!你们要不要选你们的教皇,就像我们家乡的方式那样?这总不会比听这些唠唠叨叨的家伙那么叫人倒胃口。 谁愿意从窗洞伸头做鬼相的,谁参加就是了。 市民先生们,你们说怎么样呢?

    这儿男男女女怪模怪样的有的是,我们尽可以用弗朗德勒方式大笑一场。 我们的长相都是够丑的了,可选出一个最拔尖的怪相还是可能的。“

    格兰古瓦恨不得回敬他几句。 但是由于惊愕,气恼,愤慨,他一时说不出话来。 何况,这般市民被称为绅士心里乐不可支,都热情地对于深孚众望的袜商的倡议表示赞同,任何反对都是徒劳的,只有随大流才是。 格兰古瓦双手捂住脸孔,恨不能像提门忒斯笔下的阿伽门农那样,有件斗篷可以用来蒙起头。



 50

    84巴黎圣母院(上)

    五 卡齐莫多

    一瞬间,一切准备停当,按照科珀诺尔的主意便做起来了。 市民们、学子们和法院书记们一齐动手。 选定大理石桌子对面的小教堂为表演怪相的舞台。 把门楣上面那扇漂亮的花瓣格子窗的一块玻璃砸碎,露出一个石框的圆洞,约好每个竞赛者从这圆洞伸出脑袋。 马马虎虎摞起来不知从何处弄来两只大酒桶,只要爬上桶去便可能够得着那个圆洞了。 为了保持怪相新鲜和完整的印象,还规定每个竞选人——无论是男或是女(因为可能选出一个女教皇来)

    ,先得把头蒙起来,并躲在小教堂里面,不到正式露面不得去掉蒙头。 没有一会儿,小教堂里挤满了参赛的人,小教堂的门随即关上了。科珀诺尔在座位上命令一切,指挥一切,安排一切。 在喧闹声中,红衣主教也不好受,也狼狈不堪,推说有事要张罗,还得去做晚祷,便带着他的全部人马,提前退场了。 他驾到时,全场群众激动不已,大家对它的离去却无动于衷。只有吉约姆。 里姆一个人觉察到主教大人的溃逃。 民众的注意力,如太阳运行一般,始自大厅的一端,在正中停顿片刻,如今已移到另一端了。 曾停留于大理石桌子和锦缎看台的注意力,现在该轮到路易十一小教堂了。 打从这时起,可以在这里肆意胡闹了。 全场只有弗朗德勒人和贱民而已。怪相竞赛正式开始了。 第一张露出窗洞的脸孔,眼皮翻



 51

    巴黎圣母院(上)94

    起,呈现出血红的颜色,张着血盆大口,额头皱得像我们脚上穿的帝国骑兵式的靴子,大家一瞧,爆发出一阵难以抑制的狂笑,这帮村镇百姓会被他当成神仙哩。 话说回来,这座大厅不正是奥林匹斯山吗,就这一点,谁都没有格兰古瓦笔下那可怜的朱庇特更清楚的了。 接踵而来的是第二个、第三个,尔后又是一个,接着又再一个。笑声,快活的跺脚声,一阵高过一阵的始终不绝于耳,这情景给人某种飘飘然的特殊感觉,具有一种令人陶醉和迷惑的力量,并且只能意会,无法名状,是难以向我们今天的读者,我们沙龙的读者言传的。请诸位看官想象一下:接踵出现的场面,形形色色,奇形怪状,从三角形直至梯形,从圆锥体直至多面体,各种几何图形,不一而足;这一连串面相的表情,从悲愤直至淫荡,占尽世上所有的表情,应有尽有;这一连串面相所体现的年龄,从皱巴巴的初生婴儿到老纹纵横的垂死老太婆,各种年龄都有;这种种面相还表现了一切宗教上的神怪幻影,从农牧神到鬼王别西卜;表现一切动物的古怪形状,从咧嘴
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!