友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

当代世界文学名著鉴赏词典-第222章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



为语言艺术家,在形式的探索方面,他有无休无尽锲而不舍的精神,他永远
在创新。而在面对某些超现实主义诗篇时,读者尽可以采取陶渊明读书的态
度,不必求其“甚解”,那类诗有一种诡谲美,美在解与不甚解之间。

(江枫)


约瑟夫·布罗斯基约瑟夫·布罗斯基诗选

作者简介约瑟夫·布罗斯基(1940—)美国作家。原霜苏联。1940
年5 月24 日出生于列宁格勒。双亲都是犹太人。父亲念过大学,担任过海军
指挥官,复员后找不到固定工作,在一家小报做摄影记者。母亲是托脱维亚
人,会德语,在建设部门当小职员。布罗斯基早在童稚时代就感受到他所属
民族的压力。他厌恶正规教育,15 岁即退学流浪,在工厂、锅炉房、医院太
平间打零工,并随勘探队出没边远荒漠找矿,遍尝艰辛,历尽炎凉,一面在
社会大课堂中成长,一面沉迷于自己所钟爱的文学海洋。他几乎读遍全部俄
国诗歌,又自学波兰语,英语,抱着词典啃外国当代作品,对弗罗斯特,艾
略特,叶芝,奥登,邓恩等大诗人深为敬佩,决心献身文学事业。布罗斯基
18 岁开始写诗,但国内无从发表,只能以“地下出版物”形式流传,而美国
一家出版公司却在他不知情的情况下出版了他的俄文版诗集。他为诗而累,
为诗而苦,曾遭当局查讯,两度被拘入精神病院,1964 年又以“社会寄生虫”
罪名被判5 年强迫劳动。经艾·赫玛托娃等救援呼吁,18 个月后获释,1972
年被驱逐出境,先到维也纳后赴美国定居,1977 年入美籍,现在纽约大学任
教。布罗斯基在美国先后出版的诗集有俄文版《短诗与长诗》(1965),《一
个美丽纪元的结束》(1977)和《罗马哀歌》(1982),英文版《诗选》(1973), 
《言辞片断,(1977)以及英语散文集《小于一》(1986)。他出色地继承
了俄国古典主义传统,且融汇外国诗歌精华,成为“不断革新诗歌表现手法
的高手”。布罗斯基所经历的东西方生活背景,使他的创作“主题异乎寻常
的丰富,视界极其开阔”。他于1987 年获诺贝尔文学奖,是迄今为止获此殊
荣的最年轻的作家。不久前,苏联报刊陆续发表了他的诗作。流亡者又“回
到了”故乡。

内容概要本质

于是玛丽对基督说:/“你是我的儿子?——或上帝?/你被钉到了十字
架上,/哪里是我回家的路?/我是否能通过我的门/心中却依然困惑不解:/
你死了?——或活着/你是我的儿子?一或上帝?”/基督向她回答说:“/
无论是死是活,/女人,这都一样——/儿子或上帝,我都是你的。”

作品鉴赏人的本质是什么?这是今天大多数西方人都在思考的问
题。有的认为,当人闭上眼睛,撤手西去,最终都要归到善,归到真。还有
的认为,无论是死是活,是神是人,这都无关紧要,重要的是你是否领悟到
什么,你是否已经认识到你自己。《本质》这首诗取材于《圣经》,讲的是
耶稣基督被钉死在十字架上而又得以复活的故事。当时,他的母亲玛丽亚曾
守护在耶稣订死的地方,直到地震发生,主的天使告诉她,耶稣已经复活,
玛丽亚欣喜若狂,亟想把这一喜讯告诉耶稣的门徒,可她找不到回家的路。
耶稣曾说过:凡实行我天父旨意的就是我的母亲、兄弟、姊妹。《圣经》里也
说:“你们要从窄门进去,因为那通向灭亡的门是宽的,路是好走的,朝着
这方向走的人很多。那通向生命的门是多么窄,路是多么难走,找到的人恨
少,”于是,玛丽亚问耶稣,到底是她的儿子还是上帝,她感到无所适从,
她一定要找到她走的路。她认为自己通向生命的门太窄,难以通过,更不知
道生命究竟是属于自己还是属于主。诗人在这里,借耶稣的话忠告人们,无
论是主,或是普通的人,无论活着或死去,都是一样,只要找到自己,找到
归路,顺依天命,你就无所谓是生是死,是神是人了。这就是永恒,这就是


本质。诗人选取这一则圣经故事,为的是更准确地表达自己对人生的看法。
布罗斯基不仅对宗教很感兴趣,而且也是一位深这的思想家。他有独到的见
解。此诗尽管写得十分严谨,却毫无说教之气,极熟练地择取一点,把深藏
于头脑中灵感,借助于神的光环呈现给世人。在西方,以宗教为题材的诗实
在是数不胜数,但象布罗斯基所写的这种清新明晰而又蕴含深刻哲理的诗则
不多见。他意不在宣教,不过是借上帝的嘴说出了自己想说的话。其引经据
典的目的也不是故弄玄虚,把读者引入深奥难解的死胡同中,相反,他是把
人们从繁复的教义中解放出来,看到光明的未来。布罗斯基的诗独辟蹊径,
非常硬朗,出自于书卷却毫无书卷之气,确实给人一种坚实感和开阔感。

(张锦)


卡尔·桑德堡桑德堡诗选

作者简介卡尔·桑德堡(1898—1967),1878 年1 月6 日出生在美国
伊利诺伊州盖尔斯堡一个瑞典裔贫苦劳动者家庭。从13 岁起,就不得不中断
学业,开始从事各种各样的体力劳动:赶车送牛奶、擦皮鞋,洗碗碟,在理
发店打杂,为戏院装换布景,给砖厂运送砖块,进陶瓷厂当徒工,还在麦收
季节到农田里去卖苦力。

1898 年,由于向往冒险生活,他在美西战争爆发后,作为盖尔斯堡《晚
邮报》的战地通讯员志愿入伍,没有打上仗,吃了不少苦,战后,入隆巴德
学院学习,未及毕业匣离开了学校。他更爱课堂外的广阔天地,到过许多地
方,甚至和流浪者为伍,并在匹茨堡监狱里服过10 天劳役。他的经历使他熟
悉下层人民的不幸,并对他们产生了深厚的感情。

1904 年,他回到盖尔斯堡,为一家报纸工作,同年,出版了一木薄簿的
诗集《轻率的狂喜》,但是,直到1914 年哈蕾特·芒罗主编的《诗刊》发表
他的一组诗,其中的一首《芝加哥》使他获得了200 元的勒文森奖,他才开
始引起诗坛的注意。1916 年,他的《芝加哥诗抄》出版,引起一片争议,也
使他名声大振,并奠定了他作为具有独创精神和独特风格的诗人的地位。卡
尔·桑德堡,不仅仅写诗,他还写小说,写儿童文学作品,写新闻通讯,搜
集和整理民间诗歌,而且写传记文学,尽管是他那卷本的散文巨著《林肯传》
先于他的诗歌为他赢得了象普利策奖这样的荣誉,但是他不朽的声誉是诗人
的声誉,到1967 年7 月22 日逝世,除其他散文作品和民歌集以外,继《芝
加哥诗抄》之后出版的诗歌作品还有:《玉米剥壳人》(1918)、《烟与钢》
(1920),《日光炙烤的西部石片》(1922),《早安,美国》(1928),
《人民,是的》(1936),《诗歌总集》(1950)和《新诗集》(1957)等。

内容概要芝加哥

世界的宰猪屠户,/机床制造者,小麦堆垛工,/铁道运动员,回家货运
的装卸手,/暴躁的健壮的喧闹的/阔肩膀们的城市:/人们告诉我你邪恶,我
相信,因为我看见你涂脂抹粉的女人在煤汽灯下勾引农家少年。/人们告诉我
你不正直,我说,不错,这话果真,我看见枪手杀人,逍遥法外,又再次杀
人。/人们告诉我你残酷,我回答,在妇女和儿童的脸上我看见饥饿肆虐的痕
迹。/这样答复过后,我再转过身去,向我的这座城市发出讥诮的回报以讥诮,
对他们说:/来吧,请让我见识一下,还有哪一座城能这样昂首高歌,为充满
了生命活力,粗犷、灵巧而自豪。/在辛苦忙碌的劳动间隙,吐出富有磁性的
诅咒,半裸着身躯、热汗淋漓,这是一位魁梧强悍的拳击师,矮小软弱的城
镇形成鲜明对比;/象舔着舌头伺机出动的狗一样凶猛,象与荒原作斗争的野
蛮人一样灵巧,/光着头颅,/挥着铁锹,/破坏,/设计,/建造,摧毁,再建
造。/在浓烟下,满嘴灰尘,露出洁白的牙,哗笑着,/在可怕的命运重轭下,
象哗笑着的年轻人一样哗笑着,/象哗笑着的战无不胜、不知天高地厚的斗土
一样哗笑着,/为腕上的脉搏、肋下的心脏是人民的而夸耀着,哗笑着,哗笑
着,/哗笑着,青春的暴躁的健壮的喧闹的哗笑,半裸着身躯,热汗淋漓,由
于是宰猪户,机床制造者,小麦堆垛工,铁道运动员和国家货运的装卸手而
自豪。



雾来了,/迈着小猫的脚。


它停下来望了望,/城市和海港,/默默地蹲着,/然后又继续向前。

把尸体堆起来,在奥斯特利茨,在滑铁卢。/把他们埋掉,再让我来工作

——/我是草,我覆盖一切。

把他们堆起来,在葛底斯堡。/把他们堆起来,在叶普尔,在凡尔登。/
把他们埋掉,再让我来工作。/两年,十年,过路人会问向导,/这是什么地
方?/我们是在哪里?

我是草。/让我工作。
思绪
我曾想到一片片海滩、田野、/欢笑、眼泪。
我曾想到一座座家屋建造起来——/又被大风摧毁。我曾想到一颗颗独自

运行的星星,/成双的黄鹂,在谬误中死去,/令人优伤的夕晖。
我曾想撇下一切,前往另一颗星球,/一颗最新的星球。我曾请求留给我

一点/欢笑,几滴眼泪。
麦格
但愿上帝不曾让我认识你,麦格。/但愿你不曾撇开工作跑来和我同在一

起。/但愿我们不曾买那一张证书一身白色礼服,/让你那一夫穿上和我去找
牧师举行婚礼,/对他说,我们将互相照顾永远永远相爱。/——只要有个地
方天上还出太阳还下雨。/是的,此刻,但愿你居住在遥远的某地,/我是千
里外的流浪汉而已被汽车撞得粉碎。/但愿孩子们从不曾出生人世,/不存在
待付的房租煤账衣服钱,/没有杂货店主上门索过欠款,/不必每天买茶,买
零食。/但愿上帝不曾让我认识你,麦格,/但愿上帝不曾让我们有孩子。

诗的定义
一诗,是以重复、音节、波长的确定意向/突破沉默、穿越过沉默的韵律
投射。
二诗,是在陆地生活、想要飞上天去的海洋动物的日记。三诗,是不断

向地干线下消逝得过分迅速而难以解释的生活的一系列解释。
四诗,是对于射出未知和不可知屏障的音节的寻觅。
五诗,是结着谜语的扣,封存在气球内,系在凤筝飘带上,乘春天白色

的风,升入蓝天的黄色绸巾的方程式。
六诗,是湿土中挣扎着的花根和阳光照耀下的花朵之间的缄默和话语。
七诗,是驾驭大地既养育生命又埋葬生命这一现似悖谬的真理的挽具。
八诗,是道出彩虹怎样构成为什么消失这、奥秘的幻影脚本。九诗,是

风信子花和饼干的合成休。
十诗,是让人们去猜想一瞬间从门洞中看见什么的门的开启和关闭。
作品鉴赏桑德堡生前素有工业美国桂冠诗人之称,他广泛取材于现实

生活的作品,为我们展示出一幅视野广阔的美国工业社会的生动画卷。桑德
堡的诗,在形式上继承了惠特曼所开创的那种粗犷、豪放,不拘音节、不用
脚韵而有自然节奏的自由诗传统,而且在增强其音乐性方面作出了自己的贡
献,给予自由诗运动以新的推动,在精神上,也继承了
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!