友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

塞克斯都-第33章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “你这也敢叫质量上好”看到这么混乱的情况,我遂打算直接离开。

    可就在这些奴隶中,但见一个七八岁大小,淡金色头发的男孩双手抓着栏子,颈上带着黄色玻璃球串成的项链!

    “这个小孩子多少钱?”这个饰品错不了,是我当时在清理战场时与那使者一起埋葬的遗物。

    那奴隶贩子见我要买他的东西,先是一喜,但听到只是一个小男孩时,又轻蔑地笑了笑,“这个小毛孩活不了多久了,等把他养大才能有用,长官要不咱们换一个?”

    “不,就这个,多少钱?”我不会指望一个奴隶贩子理解为什么我要买一个没有劳动能力的小孩的原因。

    “那一百五十第纳尔吧。”

    拿出钱袋,我掏出约三分之一的数量倒在了他的手上,“不用数了,我相信你肯定清楚这比一百五十要多。”

    奴隶贩子把银币塞进兜里,利索地打开笼子解绑了那小男孩,将其带到了我的面前。

    看着他脸上都是污垢,身上还有不少鞭打的痕迹,我不禁有些怜悯他,作为一个小孩子却要承受大人之间战争的后果。

    拉着男孩的手,我在离开集市前买了一些面包,在路旁坐了下来。

    他畏畏缩缩在一盘,直勾勾地盯着我手上的面包,不敢发出一点声音。

    我也没有立刻说话,而是把随身的水袋拧开,将面包分了一半递给了他。

    男孩连忙接过水袋咕噜咕噜饮了起来,随后长大嘴巴狼吞虎咽,面包很快就被解决了。

    等他有些恢复,我缓缓问道:“你会说拉丁语吗?”

    男孩迷惑地看着我,没做回答。

    “你理解我的语言?”我试图将词语一个一个地讲,降低他理解的难度。

    这回男孩好像听懂了,使劲点了点头。

    见他懂得一点拉丁语,我心中的猜测也慢慢被证实。

    “你的名字?”

    男孩也慢慢放松了警惕,开口用高卢语答道:“osgar!”

    奥斯加

    我微笑着点头,指着他脖子上的玻璃项链问道:“这个哪里?”

    自己一个词一个词的问,奥斯加也一个词一个词的答,“爸爸埋躲挖”

    “”原来如此。

    藏在死人堆中的奥斯加在我把赫尔维提的使者埋葬之后出来将其的项链又挖了出来,怕是被其他士兵发现了才将其作为奴隶抓进笼子。

    “爸爸使者?”为了再次确认奥斯加和我之前认识的那个使者的关系,我向男孩问道。

    “嗯!”奥斯加似乎又想起了那天的事情,眼中泪水泛滥,咬着牙恨恨说道:“士兵该死”

    还好他不知道我当时也在场。

    自己心中一种愧疚感油然而生,我和奥斯加的父亲也算是有一些交集,对他的死亡也有一部分责任,不能就这么放下这个小孩了。

    可话虽这么说,我总不能把他带回高卢吧。

    现在根本不知道明年军队会是什么安排,也不知道会不会途经赫尔维提。

    先把他带回西塞罗的宅子里去吧。

第四十章 希腊 (GRAECIA)() 
一路牵着奥斯加回到了西塞罗的房子,小家伙没怎么做声,这个年纪也应该没有办法理解自己奴隶的身份,若是给他赎了自由身,在罗马内还不如一个奴隶的身份安全,如果西塞罗能接受他侍奉图留斯家族的话,那便再好不过了。

    西塞罗的家中只剩下一些奴隶打扫着院子,而其中一人竟然坐在露天的桌前看着书卷。

    此人脖子上挂着印有西塞罗名字的牌子,是个奴隶没错。作为一个奴隶会识字,而且竟然还翻着主人的书,实在是有些特殊。

    等走到桌前才看清楚,原来他就是上次和我们一起在马车上从米兰返回罗马的那个侍从。

    “塞克斯都大人。”这奴隶看起来有四十多岁,没留一点头发,一双吊眼显得格外机敏,看到我便离开放下书卷,起身问道:“主人还没有回来,您已经把信件交给庞贝将军了吗?”

    “嗯,”我坐在台阶上,将奥斯加放在一旁,“很遗憾,你的主人要为离开罗马做准备了。”

    “”他看起来没有特别沮丧,静静地站在我的面前。

    “你叫什么名字?”看这侍从没有离开的意思,我打算和他再多谈谈。

    “洛奇(loukio),塞克斯都大人。”

    “希腊名字?你是哪里的人?”我示意让他也坐下来。

    洛奇没有犹豫直接一屁股坐在了我的左边,“罗德岛,我也是在哪里遇见主人的。”

    我有些惊讶地问道:“西塞罗还在罗德岛生活过?”要知道那是个在小亚细亚西边的小岛,离罗马可远了。

    “苏拉掌权时,主人在罗德岛修养,同时接受着希腊学者的教育。”

    看来洛奇在西塞罗身边呆了很长一段时间了,对他的了解应该不浅。

    “洛奇,给我讲一个你认为最让你钦佩,关于西塞罗的一个故事吧。”如果问西塞罗是个什么人,得到的一定是一面的夸奖之词,于是我换了个问法。

    洛奇淡笑道:“当主人重新从爱琴海回到罗马前,他的老师让他用希腊语在中门徒面前进行一番演讲,在结束后主人受到了全部人的赞扬,而他的老师久久没有发话,最后含泪激动地说道:‘你,西塞罗,在你的身上我看到了希腊唯一留下来的荣耀,文化与雄辩,但我感到更多的还是可惜,因为你即将被罗马人所有。’”

    “就这些?”我还以为他会说当年那场技惊四座,揭穿了喀提林阴谋的演讲。他却只是提了提希腊人的光辉文明。

    “难道还有什么能够比获得希腊学者们的赞赏还要值得钦佩的事情吗?主人可是被他们比作新一代的柏拉图、亚里士多德和德摩斯梯尼。”

    “好了好了我明白了”真不知道在这群希腊人的脑子里除了辩论哲学还有什么其他的东西,讲了一堆奇怪的名字。

    “西塞罗大人想过庞贝拒绝他的请求这个结果吗?”

    洛奇肯首,“当然了,不过主人还是对庞贝将军很抱希望的。”

    想起之前的谈话,里面有一个让我感兴趣的话题,“我在庞贝将军那里听说,当时他还邀请西塞罗一起加入他们,结果被拒绝了,有这回事吗?”

    “嗯,尽管和凯撒将军及庞贝将军都是朋友,但这种同盟已经违背了主人的理念。”

    听言我放声大笑了起来。

    “大人,有什么好笑的吗?主人相信着建立共和国的初衷,就是为了防止悲剧的再次发生。”看我如此,洛奇有些不解。

    “你说庞贝将军和西塞罗是朋友,我倒可以姑且相信,但和凯撒将军?我一路上就听着他在批评凯撒将军,这两人不过是表面上的朋友而已吧?”

    虽然跟了西塞罗有二十年的时间,但却还是没能深入理解其与凯撒将军的关系,毕竟身为一个奴隶,接触的东西还是有限啊。

    “呵呵”洛奇站了起来,“原来如此”

    “什么原来如此?怎么突然说话莫名其妙的。”

    他没有回答我的问题,转身向我微微鞠了一躬,“在下还要整理一下主人的书籍,请原谅我先离开了。”

    洛奇进了房间,留下我和奥斯加大眼瞪小眼。

    “来来来,我和你讲讲奎利纳斯的故事!”我双手搁在男孩的腋下将他举了起来,引来一阵欢快稚嫩的笑声。

    结果我只是自娱自乐地大说了一通神话故事,奥斯加根本没听懂。

    “塞克斯都,这是你儿子?”回过头去,西塞罗已经结束宴会回来了,与他一起的除了夫人和小小西塞罗外还有一位年轻的女性,二十岁左右大小,除了浓妆之下的雪白脸颊,便没有其他特别吸引人的地方。

    “大人,我才刚刚成年,哪里来这么大的儿子?”我起身向他一家逐个点头致意,小西塞罗看到奥斯加,一步一跳冲上来,奥斯加见状躲在我的身后,与其绕起了圈子,接着两人打闹成了一团。

    “这是我刚刚买来的奴隶,因为原因有些特殊,我不能放下他不管,可过两个月在下就要回维松提奥了,不知道可不可以请大人帮我个忙,让奥斯加跟着你?”

    西塞罗眯着眼睛说道:“你小子想让我白白帮你养个奴隶?”

    “不不不,我只是想让他活下去,如果西塞罗先生愿意收留这个孩子,他自然也就是你的财产了,刚刚洛奇跟我说你就是柏拉图在世,就请你答应这个请求吧!”

    “这跟柏拉图有什么关系,”西塞罗温和地看着和奥斯加一起嬉戏着的儿子,“好吧,就当是我对你之前帮助我的回报吧,对了,信你已经交给庞贝将军了吧?”

    我干笑了两声,把西塞罗拉到了一旁,低声说:“信我已经给庞贝将军看了,可是他直接回绝了你。”

    西塞罗眼皮跳了一下,轻声叹道:“是吗,我知道了。”

    “如果被流放了,大人打算去哪里?”

    “去哪里?除了罗马,呆在任何地方对我都是一种折磨。”西塞罗没有再理会我的意思,向夫人那边走去。

    我叫住了他,“西塞罗大人,如果回到希腊呢?”

    “希腊?如果在以前,那里也许还不错吧你去找洛奇给你安排休息的房间,明天再见。”语罢,西塞罗亲吻了一旁脸色有些担忧的夫人,在她的陪伴下离开了院子。

    而另一旁的年轻女子则跑到奥斯加身边把他和小西塞罗也带进了檐下的门厅。

第四十一章 双子军团 (GEMINA)() 
因为西塞罗被庞贝将军拒绝了求援,接下来的几天内他都在和奴隶整理自己的行李,只等着上头宣布流放的判决。

    教我识字之事也暂且交给了洛奇,这个希腊奴隶学问还不少,每次都在教字的同时附带了一些希腊的哲学知识,虽然我不怎么感兴趣就是了。

    “洛奇!”西塞罗抱着一堆书卷艰难地走了过来,洛奇见状赶忙跑过去和他一起小心地将书籍摆在桌上,擦了一把汗,西塞罗吩咐道:“帮我写一封信。”

    洛奇坐在桌前,将书卷推到一旁,拿出一张羊皮纸,熟练地将羽毛笔沾了沾墨水,等待着西塞罗的口述。

    “致我的朋友,阿提库斯(atticus)。

    你也许会在之后问我对我的审判中发生了什么,结果让我也很惊讶,因为不久后我与特伦提娅(terentia)和小西塞罗就将离开罗马,流放至希腊,具体的时间我也不知道。与此同时图丽娅将和他的丈夫呆在一起。

    ?σtepoνπp?tepoν?μ?pik??。”

    “”他刚刚最后一句说了什么?洛奇倒是毫无压力地写着信。

    西塞罗继续说道:“只要我还在捍卫着元老院的权威,我相信我依旧能得到人们的赞扬与掌声。我在我的政治生涯从来没有退缩过,即便遭到流放,我也不会为我处死喀提林残党的事情感到后悔,因为我知道,就算西塞罗远去了马其顿,罗马的人民也将依旧高呼他的名字!”

    放下笔,洛奇将信纸卷了起来。

    我走到他身边问:“西塞罗大人,流放有时限的吗?”

    他摇了摇头,“也许这辈子我都不能再回到意大利了。”

    “那在我走之前,你有什么需要我向凯撒将军说的吗?说不定他能帮助你。”
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!