友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the lily of the valley-第70章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  If you do not wish to marry Madeleine you will at least seek the

  repose of my soul by making Monsieur de Mortsauf as happy as he

  ever can be。



  Farewell; dear child of my heart; this is the farewell of a mind

  absolutely sane; still full of life; the farewell of a spirit on

  which thou hast shed too many and too great joys to suffer thee to

  feel remorse for the catastrophe they have caused。 I use that word

  〃catastrophe〃 thinking of you and how you love me; as for me; I

  reach the haven of my rest; sacrificed to duty and not without

  regretah! I tremble at that thought。 God knows better than I

  whether I have fulfilled his holy laws in accordance with their

  spirit。 Often; no doubt; I have tottered; but I have not fallen;

  the most potent cause of my wrong…doing lay in the grandeur of the

  seductions that encompassed me。 The Lord will behold me trembling

  when I enter His presence as though I had succumbed。 Farewell

  again; a long farewell like that I gave last night to our dear

  valley; where I soon shall rest and where you will oftenwill you

  not?return。





Henriette。



I fell into an abyss of terrible reflections; as I perceived the

depths unknown of the life now lighted up by this expiring flame。 The

clouds of my egotism rolled away。 She had suffered as much as Imore

than I; for she was dead。 She believed that others would be kind to

her friend; she was so blinded by love that she had never so much as

suspected the enmity of her daughter。 That last proof of her

tenderness pained me terribly。 Poor Henriette wished to give me

Clochegourde and her daughter。



Natalie; from that dread day when first I entered a graveyard

following the remains of my noble Henriette; whom now you know; the

sun has been less warm; less luminous; the nights more gloomy;

movement less agile; thought more dull。 There are some departed whom

we bury in the earth; but there are others more deeply loved for whom

our souls are winding…sheets; whose memory mingles daily with our

heart…beats; we think of them as we breathe; they are in us by the

tender law of a metempsychosis special to love。 A soul is within my

soul。 When some good thing is done by me; when some true word is

spoken; that soul acts and speaks。 All that is good within me issues

from that grave; as the fragrance of a lily fills the air; sarcasm;

bitterness; all that you blame in me is mine。 Natalie; when next my

eyes are darkened by a cloud or raised to heaven after long

contemplation of earth; when my lips make no reply to your words or

your devotion; do not ask me again; 〃Of what are you thinking?〃



*****



Dear Natalie; I ceased to write some days ago; these memories were too

bitter for me。 Still; I owe you an account of the events which

followed this catastrophe; they need few words。 When a life is made up

of action and movement it is soon told; but when it passes in the

higher regions of the soul its story becomes diffuse。 Henriette's

letter put the star of hope before my eyes。 In this great shipwreck I

saw an isle on which I might be rescued。 To live at Clochegourde with

Madeleine; consecrating my life to hers; was a fate which satisfied

the ideas of which my heart was full。 But it was necessary to know the

truth as to her real feelings。 As I was bound to bid the count

farewell; I went to Clochegourde to see him; and met him on the

terrace。 We walked up and down for some time。 At first he spoke of the

countess like a man who knew the extent of his loss; and all the

injury it was doing to his inner self。 But after the first outbreak of

his grief was over he seemed more concerned about the future than the

present。 He feared his daughter; who; he told me; had not her mother's

gentleness。 Madeleine's firm character; in which there was something

heroic blending with her mother's gracious nature; alarmed the old

man; used to Henriette's tenderness; and he now foresaw the power of a

will that never yielded。 His only consolation for his irreparable

loss; he said; was the certainty of soon rejoining his wife; the

agitations; the griefs of these last few weeks had increased his

illness and brought back all his former pains; the struggle which he

foresaw between his authority as a father and that of his daughter;

now mistress of the house; would end his days in bitterness; for

though he should have struggled against his wife; he should; he knew;

be forced to give way before his child。 Besides; his son was soon to

leave him; his daughter would marry; and what sort of son…in…law was

he likely to have? Though he thus talked of dying; his real distress

was in feeling himself alone for many years to come without sympathy。



During this hour when he spoke only of himself; and asked for my

friendship in his wife's name; he completed a picture in my mind of

the remarkable figure of the Emigre;one of the most imposing types

of our period。 In appearance he was frail and broken; but life seemed

persistent in him because of his sober habits and his country

avocations。 He is still living。



Though Madeleine could see me on the terrace; she did not come down。

Several times she came out upon the portico and went back in again; as

if to signify her contempt。 I seized a moment when she appeared to beg

the count to go to the house and call her; saying I had a last wish of

her mother to convey to her; and this would be my only opportunity of

doing so。 The count brought her; and left us alone together on the

terrace。



〃Dear Madeleine;〃 I said; 〃if I am to speak to you; surely it should

be here where your mother listened to me when she felt she had less

reason to complain of me than of the circumstances of life。 I know

your thoughts; but are you not condemning me without a knowledge of

the facts? My life and happiness are bound up in this place; you know

that; and yet you seek to banish me by the coldness you show; in place

of the brotherly affection which has always united us; and which death

should have strengthened by the bonds of a common grief。 Dear

Madeleine; you for whom I would gladly give my life without hope of

recompense; without your even knowing it;so deeply do we love the

children of those who have succored us;you are not aware of the

project your adorable mother cherished during the last seven years。 If

you knew it your feelings would doubtless soften towards me; but I do

not wish to take advantage of you now。 All that I ask is that you do

not deprive me of the right to come here; to breathe the air on this

terrace; and to wait until time has changed your ideas of social life。

At this moment I desire not to ruffle them; I respect a grief which

misleads you; for it takes even from me the power of judging soberly

the circumstances in which I find myself。 The saint who now looks down

upon us will approve the reticence with which I simply ask that you

stand neutral between your present feelings and my wishes。 I love you

too well; in spite of the aversion you are showing me; to say one word

to the count of a proposal he would welcome eagerly。 Be free。 Later;

remember that you know no one in the world as you know me; that no man

will ever have more devoted feelings〃



Up to this moment Madeleine had listened with lowered eyes; now she

stopped me by a gesture。



〃Monsieur;〃 she said; in a voice trembling with emotion。 〃I know all

your thoughts; but I shall not change my feelings towards you。 I would

rather fling myself into the Indre than ally myself to you。 I will not

speak to you of myself; but if my mother's name still possesses any

power over you; in her name I beg you never to return to Clochegourde

so long as I am in it。 The mere sight of you causes me a repugnance I

cannot express; but which I shall never overcome。〃



She bowed to me with dignity; and returned to the house without

looking back; impassible as her mother had been for one day only; but

more pitiless。 The searching eye of that young gi
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!