友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
哔哔读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

世界短篇童话精选 作者:[南斯拉夫]贝洛奇 等-第3章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



,并且轻轻地跟她说:
  “好好地收起来,我的孩子,你以后也许会用得着它的。”她又劝她到她姐姐圣礼拜五那里去。
  少女走了一年又一年,走遍了蛮荒陌生的地方,后来费了好大的劲儿总算到了圣礼拜五家里。经过的一切都和圣礼拜三那里一样。她又收了一块圣面包和一小杯酒,这次另外又加上一个自动的金子做的纺车。圣礼拜五又和善又温柔地跟她说话,劝她去找她的姐姐圣礼拜天。
  公主当天又走了。她走了整整一年,经过可怕的荒野,比起她以前走过的路可怕得多了。而且,因为她怀孕已经两年多了,她经过许多折磨才到了圣礼拜天那儿。她跟她那两位妹妹同样亲切地招待她。看见了这个可怜又不幸的人,她的心都碎了。圣札拜天愿意帮助她,就长吼一声把世界上所有的动物:水里的、陆上的、空中的全都叫了来。它们马上聚拢来了,圣礼拜天恳切地问它们,在它们当中有没有知道昂桑修道院在什么地方的。它们一起回答说它们一辈子也没有听说过这个地方。这时候,圣礼拜天深深地叹一口气,忧郁地瞧着可怜的旅客,跟她说:
  “我的孩子,最后你要是找不到你所寻找的东西,无情的灾祸或者类似的事情就要临到你的头上了。从这里开始就是一个陌生的世界,甚至连我也不熟悉。虽说你有热烈的愿望,你也无法再前进了。任凭什么人都是无能为力的。”
  恰好在这个时候,一只百灵鸟蹒跚地来到圣礼拜天面前。圣者就问它:
  “我亲爱的百灵鸟,你或许知道昂桑修道院在什么地方?”
  “我当然知道,女主人,因为过去我曾经为爱情所驱使,在那儿把脚都弄折了。”
  “那么把这个年轻女人带去吧;马上领她到昂桑修道院去,找你认识的路走,一路上好好照顾她。”
  这时,百灵鸟叹息着,谦逊地回答说:
  “女主人,虽然路程很艰苦,我完全听候你的吩咐。”
  圣礼拜天也给女旅客一块圣面包和一小杯酒,让她一直可以吃到昂桑修道院。另外又给了她一个大盘子和一只金鸡,鸡上镶着宝石,四周围着小金鸡,这些是给她需要的时候用的。后来她把年轻的女人托付给百灵鸟,百灵鸟于是就肢着脚走了。
  她们走了,有时徒步,有时飞行,当公主受不了的时候,她就跨在百灵鸟背上。
  她们这样整整走了一年,忍受着千辛万苦,经过了陆地和海洋,穿过森林和杏无人烟的地方,到处爬着巨龙、大蟒、带着蛊诱人的眼睛的毒蛇、二十四个头的水蛇,还有许许多多可怕的猛兽张着大嘴在十字路口等候她们。能用什么字眼来形容这种充满贪婪、奸诈和罪恶的恐怖呢?
  她们饱经苦难,历尽艰险,最后到了一个山洞。年轻女人骑在百灵乌身上,百灵鸟累坏了,几乎连翅膀也拍打不动了。她们走进洞口,慢慢地走到一个新世界,一个真正的天堂里。
  “公主,你到了昂桑修道院了,”百灵乌说,“你找了好久的查尔蒙王子就住在这里。你在这里看到的东西没有使你回忆起什么来吗?”
  这时,年轻女人虽然被五光十色照耀得头昏眼花,但是她仔细地观看,终于认出了那座华丽的桥、神奇的桥,还有她和查尔蒙王子住过短暂的几天的宫殿。她的眼睛里涌出了愉快的眼泪。
  “慢着,别高兴得太早了!你对这些地方还不熟悉,还有许多危险在等着你呢。”百灵鸟说。
  接着,它指给她看一道泉水,劝她到那里去待三天,并且告诉她在那里会遇见谁,教给她该说些什么,后来又讲给她听关于圣礼拜三、圣礼拜五、圣礼拜天三姐妹送给她的纺锤、纺车、金盘,带着小金鸡的母鸡应该作什么用。
  百灵乌辞别了托付给它的这位女旅客,很快就飞回去了。它一直不停地飞,惟恐另一只爪子也给人折断。那个可怜的女旅客哭泣着,目不转睛地看着百灵鸟飞向远方,等到看不见了,就到她这位朋友所指的泉水那里去了。
  她一到那里,就把小心保存着的纺锤拿了出来,在地上躺下来休息。
  隔不多时,一个女仆来取水,她一看见这个陌生的女人和这只奇怪的纺锤自动纺纱,纺出来的金纱比最细的头发还细千百倍,就跑着去告诉她的女主人。
  这位女主人原来是个细腰蜂,她的邪恶更赛过魔鬼几分。这个可恶的女巫,她会使水冻冰,会施展世界上各种各样的诡计,她在查尔蒙王子的宫殿里当总管家。她就只缺少一样本领:她摸不透别人脑袋里想的是什么。老妖妇对这个奇妙的纺锤动了心,就派女仆去找那位不相识的人,把她引进宫来。
  女巫一见了她就问:
  “听说你有一只自动纺纱的纺锤。你愿意卖吗?要多少钱,嗯?”
  “我可以送给你,不过有一个条件,你得让我在国王房间里睡一夜。”
  “这有什么不可以呢?把纺锤给我,你就在这里待到晚上,一直等到国王打猎回来。”
  少女把纺锤给了她,就待在宫殿里。没有牙齿的老婆子知道国王每天晚上总要吃一杯新鲜牛奶,就替他准备了一杯,让他喝了好一夜睡到大天亮。等他回来一上了床,老婆子就给他送牛奶去。国王喝了,睡熟了。
  这时候,这个大坏蛋按照刚才谈妥的条件,把陌生人叫到国王的房间里去,临走时轻轻地对她说:
  “待在这里,一直到天蒙蒙亮的时候,我来找你。”
  老枯骨头窃窃低语着,踮着脚尖走,倒不是怕把睡得烂熟的国王吵醒了,而是怕睡在隔壁房间里的一个侍从——国王狩猎时的忠实伴侣——会听见。
  等到老妖巫走远了,可怜的女旅客马上跪在她丈夫的床边,淌着热泪对他说:
  “查尔蒙王子!查尔蒙王子!把你的右手放在我的身上,好让这倒霉的铁圈断开,把你的孩子生下来!”
  可怜的女人就这样一直呻吟到黎明,可是白费劲,因为国王好像已经死去了一般。
  天一亮,老妖怪就出现了,很不愉快地命令陌生女人出去,上别处去找死。可怜的女人就老老实实地走了,从来没有这样难受过。她又到泉水边去,把她的纺车拿出来。
  当女仆又来取水的时候,看见了这个奇怪的东西,就跑到女主人那里去,告诉她那个有纺锤的女人,有一部自动的金纺车,比已经给了女主人的那个纺锤更特别。于是,老妖妇又差女仆去寻找年轻的女人,用同样的计策得到了纺车,第二天一清早又把她从国王房间里赶走了,一点好处也没让她得到。
  可是国王的侍从看到了这些事情,对这个可怜的陌生的女人起了怜悯之心,准备在第二夭夜里使老妖精的计划失败。因此,等到他们单独在外面打猎的时候,那个小伙子把这两个晚上在他房间里发生的事情一五一十地告诉了国王。王子一听见这些就哆嗦起来,心也乱了。他低下头,哭了起来。正当查尔蒙王子哭得眼泪涔涔的时候,羞辱和绝望的可怜女人把她最后的希望——盘子和带着小金鸡的母鸡拿了出来。当她站在泉水边上的时候,慈悲的上帝又打发那个仆人来了。仆人一看到这些新奇的财宝,连水都忘了打,上气不接下气地跑到她女主人那里去。
  “我的上帝,女主人,”她对她说,“你知道我看见了什么呀?上次那个女人现在有一个盘子和一只带着小鸡的金母鸡,漂亮极了,你看见了会连气也喘不过来的。”
  老枯骨头马上派她去找年轻的女人,心想:“反正你得不到你所追求的东西!”
  陌生女人一到,老女巫用老计策把金盘子、金母鸡和小鸡全抢到了手。
  当国王打猎回来上床时,仆人又给他端来了一满杯牛奶,不过这次他心想:“这牛奶,我可不吃!”于是他就偷偷把它倒了,躺下来假装睡得很香的样子。
  老妖精真以为国王已经睡着了,也相信她那饮料会起作用的。就像前几夜一样,把陌生女人叫到他房间里来,然后自己就走开了。这时候,不幸的女人跪在她丈夫的床边,一面哽咽,一面大声向他反复说这几句话:
  “查尔蒙王子!查尔蒙王子!可怜可怜这两个无辜的人吧,他们四年来已经受尽了最残酷的折磨!把你的右手放在我身上吧,让铁圈断开,让你的儿子生下来吧,因为我再也受不了这沉重不堪的大肚子了。”
  她一说完,查尔蒙王子像在做梦一样,把手伸了出来。他一触到她,喀啦!铁圈断开了,公主马上生产了,丝毫没有生孩子的痛苦。然后,她就把他们分手后所经受的痛苦全都告诉了她丈夫。
  这时候,国王片刻也没耽误,半夜就起身,把朝廷里的人都叫醒了,命令他们把老巫妇带上庭来,把她从公主那里骗取的财宝全都带来。接着他叫人带一匹马和一口袋核桃来,把老婆子和口袋都绑在马上,把牲口放跑了。于是马跑起来了,每掉下一个核桃、老婆子的肉也掉下一块,等到口袋掉了,老妖妇的头也滚下来了。
  你们要知道,这个老巫原来不是别的,就是老头以前捡儿子的时候在泥沼里遇见的那只带着小猪的母猪。她靠了自己的巫术把她的主人查尔蒙王子变成一只又干瘪又脏的小猪,希望他以后能在她十一个女儿——也就是跟她逃到树林子去的十一个小猪当中挑一个做妻子。查尔蒙王子这样无情地惩罚她,是做对了。至于那个忠心耿耿的侍从呢,王子和公主给了他很多礼物,直到他死的时候为止,一直没有和他分手。
  现在,善良的人们,你们还记得查尔蒙王子结婚的时候,没能够举行婚礼吗?所以他们的婚礼和孩子的洗礼同时举行了。庆祝典礼非常盛大,谁也想象不出它有多么豪华……查尔蒙王子刚一转念,公主的双亲和抚养他自己成人的那两位老人,他们都来了。两位老人又穿上了紫红色的皇袍,坐在上座。
  全世界的人都被邀请参加这个富丽堂皇的婚礼,婚礼举行了三天三夜,要是还没结束的话,说不定还在举行呢。
  (洪有纾 译)

地毯下面(外一篇)

作者:英国:多纳·毕赛
从前有一只老虎,他和一匹马是好朋友,他们都住在画室的地毯下面。
他们都喜欢住在画室里,因为他们喜欢绘画。
住在这座房子里的小女孩仙娜,有一次问他们道:“你们怎么会变得这么扁,可以呆在地毯下面的?”
“因为我们是想象的动物。”他们说道。
“我是只想象的老虎。”
“我是只想象的马。”
“你把干草藏在哪里?”仙娜问马。
“藏在地毯下面。”他说:“是想象的干草。”
“你也把骨头藏在哪里吗?”他问老虎。
“是的!”他说:“骨头!”他舔舔嘴唇,躲到地毯下面去不见了。马也跟着他走了,剩下仙娜一个人。
后来,她拿了一张纸出来,在上面画了许多块糖, 放到地毯下面去。不一会她就听见嚼糖的声音,还有一种马的快乐的声音说着:“唔,唔,唔!”
之后,她在一张纸上写着“老虎喜欢什么东西?”放到地毯下面,一阵细语声之后,马伸出头来。
“干草三明治。”他说。
仙娜看他。“你这马真顽皮!干草三明治是马喜欢的,对不对?现在,去问老虎他喜欢什么。”
马
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!